首页 >> 新闻库 >> 正文

共筑民心相通的青年之桥 合奏“一带一路”的青春乐章

发稿时间:2017-05-14 07:48:00 编辑:李婧怡 来源: 中国青年网

  编者按 :绵长的丝路,诉说着古老先人的智慧、包容与开放,叙述着沿途的风霜与故事。“一带一路”倡议,是古代与现代的交融,是中国与世界沟通的桥梁,在这条神奇的路上,青春的印记如此鲜明,时代的号角时刻长鸣,期待与希望永远在路上!

  “一带一路上的青年之声”系列报道②

  中国青年网北京5月14日电(记者 朱梦琪)“‘一带一路’在联合国工业发展组织等经济相关的机构非常火,可以说是联合国近期讨论度最高的热词之一了。”正在联合国日内瓦总部万国宫实习的武汉理工大学学生陈炳辉告诉记者。虽然每天忙于人道救助的工作,但陈炳辉仍然非常享受与来自不同国家的同事聊天谈心。“大家交流最多的就是文化,他们对中国文化的兴趣和对中文学习的热情简直令我惊讶!”

  “真正要建成‘一带一路’,必须在沿线国家民众中形成一个相互欣赏、相互理解、相互尊重的人文格局。”2015年博鳌论坛上,习近平强调:“一带一路”建设秉持共商、共建、共享原则,不是封闭的,而是开放包容的;不是中国一家的独奏,而是沿线国家的合唱。

  5月14日-15日,随着“一带一路”国际合作高峰论坛的召开,这曲沉淀四年的合奏即将演绎新的高潮。而青年,不仅是人类命运共同体蓝图的见证者,也是亲历者和实践者。正如习近平所言,青年是人民友谊的生力军。在这首合奏曲中,青年,无疑将成为其中最为活跃的跳动音符,架起“一带一路”沿线国家人文交流、民心相通的友谊桥梁。

  武汉理工大学学生陈炳辉在联合国日内瓦总部万国宫实习时,参加联合国中文日活动。本人供图

  当中文学习成为潮流

  每年的谷雨时分,中文日活动便成为联合国日内瓦办事处的一道靓丽风景。书法、茶道、折扇、木雕,今年,以“美丽中国·诗画浙江”为主题的展览在联合国中文日向世界呈现中国的诗画之美。

  陈炳辉作为此次活动的志愿者,负责展览的讲解工作。“三个小时一直兴奋地为各国官员使节解释成语俗语、历史地理、艺术哲学,虽然累,但是真的很开心!”陈炳辉说,他由衷地为博大精深的中华文化而骄傲。“很多人请书法家题字,而且在讲解时,我发现不少人对中国儒家道家思想都有所了解。”

  更让陈炳辉意外地是,虽然中国在联合国六大官方语言中,不及英语和法语普及,然而,许多同事的儿女都将中文作为外语学习。“他们告诉我,中国的经济实力和国际影响力日渐增强,与中国的经济文化往来也越来越多,他们称之为看重潜力。”

  三个月的实习即将结束,陈炳辉开玩笑地说,身在国外,着实想念支付宝的扫一扫功能。在联合国贸发会议举办的第三届电子商务周活动上,马云作为联合国特别顾问参与会议。“这次会议专门开设了分论坛讨论中国的电子商务发展,中国在电子商务的发展对于发展中国家来说是非常有益的经验。”陈炳辉说。

  不论是年初习近平在瑞士日内瓦万国宫发表题为《共同构建人类命运共同体》的主旨演讲;或是马云在电子商务周上不断强调合作共赢,帮助世界各地的中小企业发展;还是中国代表团举办的中国文化展览,陈炳辉深切地感受到中国之于世界的影响力。

南昌大学学生李胜男与外教安娜及其母亲达奇扬娜相约游玩江西婺源。本人供图

  同样的感受也属于南昌大学俄语专业学生李胜男。“在俄罗斯,中文学习不仅是在孔子学院,有些学校设有中文课、中文补习班,不少家庭会请中文外教,经常有人在马路上对我说‘你好’。”回忆起作为交换生在俄罗斯乌法学习的一年,李胜男觉得,中国文化的魅力正被越来越多的外国友人所欣赏。“他们几乎都知道成龙和中国功夫,也被茶文化、京剧文化所吸引,他们甚至对儒家学说有独到见解。”

  不久前,李胜男与外教安娜及其母亲达奇扬娜相约游玩江西婺源。安娜和母亲达奇扬娜同在中国当外教,今年,她们计划在中国定居。“安娜和达奇扬娜都非常喜欢中国,达奇扬娜时不时会哼唱京剧的曲调,在游玩路上她还去跳了广场舞呢!”

  即将毕业的李胜男申请了前往俄罗斯深造。对她而言,俄罗斯具有独特的吸引力。“我想更加深入地学习俄罗斯的文化,也希望作为桥梁,让两国的朋友增进了解,建立跨国友谊。”

  来自肯尼亚的“告白”

  “当绚烂多彩的世界呈现在眼前,每个人是否有勇气突破桎梏,走出现有的空间去拥抱未知?”正在南京艺术学院读研的晋璐告诉记者,这样的人生思考源于4年前在肯尼亚的支教经历。

  2013年暑假,怀着对非洲文化的好奇,晋璐向国际义工组织递交了申请,踏上了去往肯尼亚的义工之旅。在那里,震撼她的,除了壮观的非洲大迁徙,还有从未感受过的艰难与贫困。

  晋璐支教的学校Savoy bills位于肯尼亚首都内罗毕的Lucky summer小镇。全校有五个年级,每个年级设有一个班。她与两名分别来自澳门和美国的学生,配合完成三个班级的地理课教学。“几十个孩子挤在一间简陋阴暗的教室内,每个班轮流使用唯一一张世界地图。当我们讲解大陆大洋、季风洋流,用影像向他们展示外面的世界,孩子们非常欣喜。”

  但很快,晋璐和同伴开始怀疑,如果这些孩子走不出这个地方,改变不了贫困的现实,那么让他们知道外面的世界,会不会反而是一种残忍?

  志愿服务期间,晋璐曾在小镇里的一所残障中心尝试陪伴服务。“那里的孩子都患有不同程度的身体残疾,他们无法上学,甚至无法正常交流。但因为条件有限,他们只能在中心免费享受两年的生活资助,接下来的日子该怎么办?没人知道。”几天下来,压抑的情绪让晋璐一度想放弃。

  晋璐在肯尼亚首都内罗毕的Lucky summer小镇支教时的学生。本人供图

  “你听过几十个非洲孩子用中文齐声说‘我爱你’吗?那感觉真的暖化了!”在地理教学时,晋璐和同伴会特地为孩子们介绍中国的历史文化,教他们说简单的中文。“因为没有中国地图,我的澳门同伴就在黑板上手绘了一幅地图为孩子们讲解。”

  在全班同学为晋璐举办的欢送会上,孩子们演唱了晋璐曾教他们的那首《You Raise Me Up》。那天,一个高年级的孩子鼓起勇气向晋璐表白,告诉她,自己一定会考上肯尼亚大学,然后去中国。纵有感动与不舍,晋璐却说不出口,只有抑制不住的眼泪。

  至今,肯尼亚之行仍然让晋璐久久难忘。每年生日,她都会接到越洋电话,收到来自肯尼亚的生日祝福。不久前,晋璐经由朋友得知,那天向他表白的男孩,如愿考上了肯尼亚大学。她很感谢这段经历,让她亲身体验了非洲的风土人情,收获了跨国友谊,更对人生有了新的思考。

  跨越国度的丝路之谊

  想起2016年参加首届上合组织青年交流营时,与一名巴基斯坦青年代表讨论筷子的使用心得,西安交通大学的李泽文觉得颇为有趣。

  “Muhammad Umer是巴基斯坦一所大学的老师,他非常喜欢中国文化,谈及中巴友谊,他频频竖起大拇指。”与Muhammad Umer交谈时,李泽文了解到,Muhammad Umer在巴基斯坦时会给学生传播许多中国文化,从四大发明到朝代演变史,从奥运会、世博会,到当代中国取得的成就。“他们大学组了一个乐队,常来中国巡演,他们会用汉语来演唱巴基斯坦的民歌。”

  第一次交谈过后,李泽文就收到了Muhammad Umer从巴基斯坦带来的瓷碗。他印象最深的,就是Muhammad Umer反复所说:“中国一直是巴基斯坦最好的朋友。”

  西安交通大学学生李泽文与阿富汗喀布尔大学孔子学院的学生Shafiqa Haidary在长城的合影。本人供图

  在这次交流营上,李泽文还结交了来自阿富汗喀布尔大学孔子学院的学生Shafiqa Haidary。在孔子学院,Shafiqa Haidary不仅掌握了流利的中文,更享受了学院提供的奖学金政策和交流机会。“提起阿富汗,人们总会想到纷争和危险,Shafiqa Haidary告诉我,其实阿富汗人民同样向往美好、充满希望。”在她看来,“一带一路”倡议为国家间的文化交流提供了更好地便利,有利于消除误解,加强沟通。

  这几天,“一带一路”国际合作高峰论坛成为李泽文与各国伙伴交流的话题之一。“‘一带一路’使区域内国家通过贸易路线受益,充分挖掘了其经济潜力,进而推动欧亚一体化进程。如果成功,这会使得地区一体化向前迈进一大步。”来自印度的Aishita Shukla认为,在亚洲地区,印度和中国可以利用人口资源和经济发展共同发挥重要作用。“在‘一带一路’框架下,印度已经进着手国内基础设施建设和发展,‘一带一路’将增强印度的出口路径。”

  在Aishita Shukla看来,青年在国际交流中承担了越来越重要的角色。“鼓励共商、共建、共享是一项巨大的工程,每个国家都应当克服在距离和认知上的阻隔。对于我们青年来说,跨越语言文化等障碍,在平等环境中增进了解,就是我们共同追求的目标。”

  欢迎拨打“青年之声”新闻热线010-57380782或发送新闻线索至邮箱qnzsbjz@163.com;关注“青年之声”微信公众号(ID:qnzs20150428)、“青年之声”官方微博@青年之声,可直接对话记者,曝料线索。

  系列报道:

  “一带一路上的青年之声”系列报道①

  伊朗留学生曼娜:中国是我的第二个家 钟爱二胡和火锅

分享到: